Extenuado
Alejandra Pizarnik
CENIZAS
Hemos dicho palabras,
palabras para despertar muertos,
palabras para hacer un fuego,
palabras donde poder sentarnos
y sonreír.
Hemos creado el sermón
del pájaro y del mar,
el sermón del agua,
el sermón del amor.
Nos hemos arrodillado
y adorado frases extensas
como el suspiro de la estrella,
frases como olas,
frases como alas.
Hemos inventado nuevos nombres
para el vino y para la risa,
para las miradas y sus terribles
caminos.
Yo ahora estoy sola
– como la avara delirante
sobre su montaña de oro –
arrojando palabras hacia el cielo,
pero yo estoy sola
y no puedo decirle a mi amado
aquellas palabras por las que vivo.
ALEJANDRA PIZARNIK
Algunos fragmentos de sonetos
Leyendo Victoria Ocampo encontré un par de cosas decentes, entre ellas estos sonetos de Shakespeare (con la traducción dada en el libro):
From fairest creatures we desire increase,
That threby beauty's rose might never die...
(De las más hermosas criaturas deseamos fruto,
para que así la rosa de la belleza no puede morir nunca...)
Look in your glass, and tell the face thou viewes,
Now is the time that face should form another...
(Mira en tu espejo y di qué rostro ves,
Ya es tiempo de que ese rostro forme otro...)
Las sublimes maneras de hablar de la preservación de la especie de este iluminado.
Y alguna reflexiones de la autora:
¿Es que para las mujeres "maternales", como se les llama, el hombre es un accidente que lleva al hijo, no la razón de ser del hijo?
El amo pasión cumplía su promesa de placer y hasta felicidad intermitente (todas las felicidades lo son), a la sombra de un azar favorable y desfavorable.
